Это была встреча локализаторов Вконтакте, чтобы обсудить насущные проблемы и обменяться опытом в профессиональной среде.
В ходе выступлений сотрудников VK были затронуты основные этапы при переводе: редакция, подготовка к переводу, перевод, релиз.
Было супер комфортно договариваться и работать, чувствуется ответственность за результат, легко вносятся правки. Результат получился крутой, как и всегда! Нравится, что заранее узнаешь всю информацию, которая помогает лучше понять мероприятие. И не смотря на специфику контента и формата в этот раз, справился на ура.